lenguas indigenas

Sunday, May 07, 2006

Material y métodos

La investigación se hizo a base de análisis de libros, artículos de diarios, archivos de Internet y un video acerca de la importancia de la diversidad lingüística y cultural de México, así como de la aportación del lingüista Antonio García Hamlet, especialista en lenguas indígenas y empleado del INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas).

Para obtener una definición y panorama adecuado de la lengua, se consultó el video La diversidad Lingüística en México, hecho para conmemorar el día internacional de la lengua materna, donde Miguel León-Portilla expone su propia definición de la lengua, también se consultaron libros que explican o definen de diferentes formas a la lengua, tales como ¿Qué son las lenguas?, de Enrique Bernárdez y Oralidad y Escritura, de Ong Walter, al igual que la propia definición de Antonio Hamlet.

Los datos de la posición que ocupa México en el mundo según su diversidad lingüística fueron consultados en artículos periodísticos, videos y con el lingüista Hamlet. Los datos no fueron del todo congruentes entre sí, aspecto que se explica en el apartado “Las Lenguas Indígenas en la Actualidad”.

La tabla de las lenguas indígenas de México fue obtenida de la base de datos de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI); la tabla de las lenguas indígenas en peligro de extinción según su número de hablantes fue deducida a partir de una tabla que muestra la CDI en su portal de Internet, que expresa únicamente el porcentaje total de los hablantes de lenguas indígenas en una cultura.

Las causas de la extinción de las lenguas indígenas en la actualidad fueron deducidas a partir de diferentes análisis de texto escritos por Miguel León-Portilla, relacionados con el contexto histórico desde la conquista española hasta el año 2000. Estos análisis se reforzaron con las teorías y estudios hechos por Beatriz Cuarón acerca de las causas de la extinción de las lenguas de México a medidos del siglo XIX, publicados en el libro Lenguas en peligro. Para comprobar que las deducciones de estos textos fueran correctas, las supuestas causas de la extinción de las lenguas indígenas fueron transferibles al caso del grupo indígena Kiliwa, el segundo grupo con el menor número de hablantes de su lengua en la actualidad. Después de analizar el caso de los Kiliwa a través de diversos textos enfocados en su cultura en la actualidad, todas las supuestas causas se establecieron como válidas y oficiales.

Hay que mencionar que el lingüista Antonio Hamlet aportó información necesaria para poder realizar este trabajo.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home