lenguas indigenas

Tuesday, April 04, 2006

Información útil, obtenida de la visita con Antonio Hamlet

Toda la información obtenida con el linguista Antonio Hamlet es de suma importancia. A continuación la menciono por puntos:

-Es muy escasa la investigación y contribución del gobierno y de la sociedad para tratar más detenidamente el tema de las lenguas indígenas.
El INALI (Insituto Nacional de Lenguas Indtgenas) surgió legalemente como institución el día 13 de marzo del 2003 y se implantó propiamente como sucursal hasta marzo del 2005.
Son pocos los linguistas que trabajan para investigaciones de este índole. Hay muy poca gente interesada en este tema y el gobierno limita el presupesto para el desarrollo de esta Institución.

- Existen diversas estadísticas acerca de la posición que ocupa México en el mundo en cuanto al número de lenguas indígenas habladas en su terriotorio. En el video de la Secretaría de Educación Pública Instituto Latinoamericano de Comunicación Educativa (ILCE)Escritores en Lenguas Indígenas A.C. se expone que México es el segundo país en el mundo con mayor número de lenguas indígenas, antecedido por la India; sin embargo, Antonio Hamlet asegura que esto no es del todo cierto. México es el octavo lugar en el mundo con mayor número de lenguas indígenas habladas en la actualidad. Estos datos concuerdan con un artículo periodístico donde el linguista americano Peter Ladefoged muestra sus resultados. (http://www.guiadelmundo.org.uy/cd/themes/las_lenguas_del_mundo_esp.html) y registra dentro de los ocho países con mayor pluralidad linguistica a Papúa-Nueva Guinea, Indonesia, Nigeria, India, México, Camerún, Australia y Brasil.

Estas diferencias se deben a la forma en que el censo sea evaluado porque es difícil definir y diferenciar rígidamente a cada una de las lenguas porque tan variadas y diferentes son unas de las otras, que tener un patrón establecido para distignuirlas es casi imposible.

Ejemplo de este caso se presenta a continuación:
Solemos creer que el náhuatl es la lengua que más hablantes tiene en la actualidad, pero esto es falso. Lo cierto es que el maya es la lengua con mayor número de hablantes. La confusión surge a partir de que ya no se puede determinar al náhuatl como una lengua homogénea, porque ésta a lo largo de la historia, se ha ido ramificando y modificando hasta formar diferentes tipo de lengua náhutal, por así decirlo.

- El estudio de la lengua no se puede ejecutar de manera aislada; se tiene que contemplar el contexto en el que la lengua está sumergida. La lengua es el reflejo de toda una cultura y forma de vida; por lo tanto, no se puede estudiar a la lengua aislada de la situación que vive y la cultura que ésta refleja.

-Hamlet nos aporta su propia definición de lengua: Una lengua es la entrada a un nuevo universo: es un mundo fantástico, donde todo es diferente; la forma de vida es totalmente distinta a la vida homogenizada que viven los hablantes de las lenguas romances; es la perpetuidad de nuestros antepasados y la fuente directa de nuestras raíces.

-Determinar las causas específicas por las cuales se han extinguido las diferentes lenguas indígenas es una tarea muy difícil, puesto que cada pueblo ha vivido sucesos diferentes que han determinado la situación actual de sus culturas y por lo tanto de sus lenguas.
Es difícil explicar las causas específicas de la desaparición de las lenguas, principlamente porque la naturaleza de toda lengua es mutar a través del tiempo por los diferentes cambios que hay en su contexto, que pueden ser geográficos, naturales y sociales o culturales . Todos estos aspectos van relacionados, pues un pueblo siempre va a ser vulnerable ante la invasión de un grupo culturalemente dominante; esto trae consecuencias como la muerte de los hablantes o la extinción total de la lengua dominada tras imponer una nueva lengua. Otro factor de alta repercusión son los cambios naturales, como la erupción de un volcán, epidemias, etc..., que acaban con los hablantes de las lenguas. Por otro lado, los diferentes grupos indígenas tienen contacto entre sí por diferentes motivos, (principalmente el comercio) lo que conlleva a la adopción de diferentes vocablos y precepciones del mundo, lo que va modificando poco a poco la lengua original.

-Es importante reclacar la disciminación que viven actualmente los pueblos indígenas por parte de la sociedad mexicana homogenizada porque discriminan a los indígenas llamándole por el término de indios. La actual sociedad mexicana cree que estos indios son atrasados y viven en el pasado porque no cuentan con tecnología avanzada, diferentes recursos y algunos de ellos no hablan el español. Son considerados como populacheros y revoltosos.
Su cultura es desvalorizada y excluida de la democracia y de la sociedad.

-Las diferentes experiencias que nos comentó Antonio Hamlet nos ayuda a comprender un poco el mundo tan diferente que viven los indígenas.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home